The Big Three Perfectionism Scale-Short Form: Urdu Translation and Validation in Pakistani Culture
Keywords:
Perfectionism, Big Three Perfectionism Scale, Urdu Adaptation, Psychometric Validation, University Students, Multidimensional PersonalityAbstract
The present study translated the Big Three Perfectionism Scale-Short Form into Urdu and evaluated its psychometric properties among students at various universities and colleges in Pakistan. The forward-backward translation was carried out, followed by a pilot testing to determine the clarity and cultural appropriateness of the translated version with 20 participants. Then, the main study was conducted with 400 students (200 males, 200 females; aged between 18 and 30 years) who completed the Urdu BTPS-SF online. The analysis revealed satisfactory internal consistency of the scale (α = .837) and acceptable reliability of the subscales: Rigid Perfectionism (α = .714), Self-Critical Perfectionism (α = .729), and Narcissistic Perfectionism (α = .653). Confirmatory factor analysis supported the hypothesized three-factor structure: CMIN/DF = 2.455, IFI = .903, CFI = .902, TLI = .877, RMSEA = .060. The composite reliability values were adequate for Rigid and Self-Critical Perfectionism: 0.736 and 0.711, respectively. The findings slightly fell short of the threshold criteria for Narcissistic Perfectionism, which had a value of 0.621. The evidence for convergent validity was partial, whereas the discriminant validity could not be fully established. However, the interrelatedness of the perfectionism dimensions is conceptually explained. In all, the Urdu version of the BTPS-SF is a reliable and culturally relevant multidimensional perfectionism measure that provides a valid means for conducting research and practical applications.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Review Journal of Social Psychology & Social Works

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.